Распространение идей научного социализма

Распространение идей научного социализма

Из-за границы Плеханов с возрастающим интересом следил за ростом русского рабочего движения. «Как Вам понравилось известие об успехах организации и пропаганды в среде городских рабочих, главным образом, в Питере?»,— взволнованно спрашивал он Лаврова в письме от 31 октября 1881 г. А через две недели в следующем (письме тому же адресату Плеханов радуется успехам рабочей газеты «Зерно», издававшейся чернопередельцами в России. Хотя переведенный Плехановым «Манифест» вышел в серии «Русской социально-революционной библиотеки», он справедливо считается в нашей марксистской библиографии первым изданием группы «Освобождение труда». Плеханов обратил внимание на наличие в бакунинском переводе «Манифеста» (1869) «неточностей, мешавших правильному пониманию мыслей авторов».

Плеханов обратил внимание на наличие в бакунинском переводе «Манифеста» (1869) «неточностей, мешавших правильному пониманию мыслей авторов». Он работал над переводом и изданием «Манифеста» с целью помочь русской Революционной Молодежи скорее обрести правильную революционную теорию, убедить ее в несостоятельности, ошибочности, утопичности народнических, бакунинских и бланкистских народовольческих теорий. Плеханов считал это издание исключительно важным для распространения идей научного Социализма среди русской революционной молодежи, призванным совершить в умах русских социалистов тот революционный переворот, которым ознаменовалось появление марксизма во всей мировой Общественной науке, в международном освободительном движении.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Loading...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Подтвердите, что Вы не бот — выберите самый большой кружок: